ЕГЭ по английскому языку. Подготовка самостоятельно!
Искренне сочувствую нашим школьникам, которым предстоит сие испытание, т.к. задания ЕГЭ по английскому языку далеко не простые и, скажем прямо, с уровнем преподавания языка в большинстве наших школ просто несоизмеримы! Но, так как с 2009 года приказом министерства образования иностранный язык включен в список экзаменов, обязательных для поступления в ВУЗы более чем на 40 специальностей и направлений, то готовиться все же придется.
Самый лучший способ подготовиться к ЕГЭ по английскому языку — это, конечно, отправиться к репетитору. Однако, далеко не у всех есть такая возможность, поэтому, соберем мозг в кулачок, вооружимся учебниками, словарями и будем готовиться сами!
В этом разделе сайта я дам основные и лучшие материалы для подготовки к ЕГЭ (11 класс) и ГИА (9 класс), а также свои личные рекомендации по тому, как готовиться.
Как выглядит сам экзамен ЕГЭ по английскому языку?
Подготовка к ГИА по английскому языку 9 класс
Подготовка к ЕГЭ по английскому языку 11 класс
Как правильно готовиться к ЕГЭ по английскому языку?
P.S. Самим готовиться всегда сложно, когда тебя никто не пинает и от огромного количества незнакомой информации взрывается голова), но, если перед тобой стоит конкретная цель и она стоит того, то нужно начать планомерно заниматься и доказать всем какой ты молодец!
Удачи на экзамене!
А что на счет письменной части в ЕГЭ. Если самому готовиться, то её надо кому-нибудь все равно проверять (задания эссе и ответа на письмо)
Естественно, тут без помощи преподавателя не обойтись, но в любом случае, дается образец, который можно самому отрабатывать из урока в урок, конечно, грамматические ошибки проверять будет некому (кроме репетитора или учителя в школе).
[…] А что на счет письменной части в ЕГЭ. Если самому готовиться, то ее необходимо кому-нибудь все точно также проводить проверку (задания эссе и ответа на письмо) Tobeclever. ru Подробнее… […]
В идеале, конечно, но если нет преподавателя, то придется своими силами. Как вариант, свои готовые эссе загонять в переводчик, на предмет «корявости», если Вам более-менее нравится, как переводчик перевел обратно на русский Ваш текст, то это уже неплохо. Если нет, разбирайтесь.